Güncel Türkçe Sözlüğü’nde büyük skandal. Kurumun “sözlük” adını verdiği
adrese Rus yazıldığında “Moskof gavuru”, Kürt yazıldığında “Ön Asya'da
yaşayan bir topluluk ve bu topluluktan olan kimse” ve Komünizm yazınca
“Komünizm kalmadı ifadeleri karşınıza çıkıyor.
Türk Dil
Kurumu’nun internet sitesinde yer alan “Güncel Türkçe Sözlüğü”nde aranan
kelimelerin karşılığı olarak çıkan örnek cümleler ve kelimeler büyük
bir skandalı ortaya çıkardı.
İşte o skandal cümle ve kelimelerden bazıları:
Komünizm
"Dünyadaki bütün dengeler değişti. Artık ne Sovyetler var, ne komünizm tehlikesi." - A. Ümit



Kürt
1. özel, isim Ön Asya'da yaşayan bir topluluk ve bu topluluktan olan kimse

Yunan
Yunan halkı için küçümseme ifadesi olarak kullanılan “palikarya” sözlükte "Yunan" kelimesini aratınca karşınıza çıkıyor:
özel, isim Yunanistan'da yaşayan veya Yunanistan halkından olan kimse, Yunanistanlı, palikarya

Alkol
TDK'nın sitesinde alkol kelimesini arattığınıza karşınıza bu örnek cümle çıkıyor:
"Nefesleri alkol kokan bu kimseler pis paçavralar giyinmişlerdi." - P. Safa
(http://www.muhalifgazete.com)
Yorumlar
Kalan Karakter: