Yazar Evi’nin Konukları Çoğalıyor
İzmir’in ilk yazar evi olan Tarık Dursun K. Yazar Evi’nin yeni konuğu birçok yabancı yazarın kitabını Türkçeye çeviren Gürol Koca oldu.
Yayınlanma :
12.12.2016 11:44


İzmir'li Çevirmenlerle Buluşacak
Çeviriye öğrencilik yıllarında başlayan Gürol Koca, Çevirmenler Birliği’nin (ÇEVBİR) de kurucuları arasında yer alıyor. Pek çok kitapeviyle çalışan Gürol Koca, aralık ayı boyunca kaldığı Tarık Dursun K. Yazar Evi’nde çeviri üzerine atölye çalışması da yapacak. İzmirli çevirmenlerle bir araya gelmek istediğini söyleyen Gürol Koca, “Tarık Dursun K. gibi değerli bir yazar adına yapılmış bir yazar evinde kalıyor olmak onur verici. Daktiloda onun yazdığı ve okuduğum Rızabey Aile Evi kitap başlığını görünce çok hoşuma gitti. Adeta kitabın yazıldığı anı hisseder gibi oldum. Çok hoş bir karşılaşma oldu. Bir çevirmen olarak burada ağırlanmaktan benim için mutluluk verici. Çünkü çevirmenler yazarlardan sonra ikinci planda düşünülür. Beni davet ettikleri için Konak Belediye Başkanı Sema Pekdaş’a teşekkür ederim” dedi.
Gürol Koca Kimdir
1964’te Bursa’da doğan Gürol Koca, Boğaziçi Üniversitesi Biyoloji ve Marmara Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği bölümlerinde öğrenci oldu, her iki bölümden de mezun olmadan ayrıldı. Çeviriye öğrencilik yıllarında başladı. Bir süre Remzi Kitabevi’nde redaktör olarak çalıştı. Çevirmenler Birliği’nin (ÇEVBİR) kurucularından biridir. ÇEVBİR’de iki dönem yönetim kurulunda görev aldı. Halen kitap çevirmenliğini sürdürmektedir. Çevirdiği kitaplardan bazıları Karşıdevrim ve Başkaldırı, Herbert Marcuse (Ayrıntı Yayınları), Annemin Öğrettiği Şarkılar, Marlon Brando (Remzi Kitabevi, Agora Kitaplığı), Avrupa ve İslam, Franco Cardini (Literatür Yayınları), Ruj Lekesi, Greil Marcus (Ayrıntı Yayınları), Nam-ı Diğer Che, Paco Ignacio Taibo (Everest Yayınları), Tarih Boyunca Kent, Lewis Mumford (Ayrıntı Yayınları), Mezopotamya Seferim, Charles V. F. Townshend (İş Bankası Kültür Yayınları), Neil’in Beyniyle Konuşmalar, William H. Calvin ve George Ojeman (Metis), Gecekondu Gezegeni, Mike Davis (Metis), Bellek Metaforları, Douwe Draaisma (Metis), Lavinia, Ursula K. LeGuin (Metis), Kan Revan İçinde, Roy Porter (Metis), Mekân Yaratmak, Jennifer M. Groh (Metis).
Yorum Yazma Kuralları
Lütfen yorum yaparken veya bir yorumu yanıtlarken aşağıda yer alan yorum yazma kurallarına dikkat ediniz.
Türkiye Cumhuriyeti yasalarına aykırı, suç veya suçluyu övme amaçlı yorumlar yapmayınız.
Küfür, argo, hakaret içerikli, nefret uyandıracak veya nefreti körükleyecek yorumlar yapmayınız.
Irkçı, cinsiyetçi, kişilik haklarını zedeleyen, taciz amaçlı veya saldırgan ifadeler kullanmayınız.
Türkçe imla kurallarına ve noktalama işaretlerine uygun cümleler kurmaya özen gösteriniz.
Yorumunuzu tamamı büyük harflerden oluşacak şekilde yazmayınız.
Gizli veya açık biçimde reklam, tanıtım amaçlı yorumlar yapmayınız.
Kendinizin veya bir başkasının kişisel bilgilerini paylaşmayınız.
Yorumlarınızın hukuki sorumluluğunu üstlendiğinizi, talep edilmesi halinde bilgilerinizin yetkili makamlarla paylaşılacağını unutmayınız.
Yorumlar
Kalan Karakter: