İzmirli Aslı’ya ‘çeviri’ ödülü
106 yıllık şiirin çevirisi ödül getirdi
Yayınlanma :
30.06.2021 10:37


İzmir’in Karşıyaka ilçesinde yaşayan, İEÜ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü 3. sınıf öğrencisi Aslı Melike Soylu, yarışma için başvurusunu mayıs ayında, çevrim içi olarak gerçekleştirdi. İEÜ’de yüzde 100 burslu eğitim gören Soylu, hayatın yol ayrımlarıyla dolu olduğuna ve yaşamın da bu ayrımlar sırasında yapılan seçimlerle şekillendiğine vurgu yapan şiirin çevirisini iki günde bitirdi. Soylu, her cümle ve kelimeyi titizlikle analiz etti. Şiirin ana fikrinin doğru anlaşılması, dizelerin akıcı olması, anlam bütünlüğünün sağlanması ve noktalama işaretlerinin doğru kullanılması gibi birçok kriterden başarıyla geçen Soylu, jürinin değerlendirmesi neticesinde üçüncülük elde etti.
ÜMİTLERİM BOŞA ÇIKMADI
106 yıllık şiirin çevirisini yaparak ödül almanın kendisini çok mutlu ettiğini söyleyen Soylu, “Şiir; ormanda ikiye ayrılan bir yol metaforuyla, hayatın aslında yol ayrımlarına geldiğimizde verdiğimiz kararlarla şekillendiğini anlatıyor. Özellikle de az kişinin yürüdüğü yoldan yürümenin yarattığı farka vurgu yapıyor. Böylesine bir şiirin çevirisi, İngilizce teknik bir metnin çevirisinden daha farklı ve çok da zor. Bunun için çok dikkatli olmanız, verilen mesajı ve duyguyu en iyi şekilde aktarmanız, kelimelerin ahengine özen göstermeniz gerekiyor. Sosyoloji alanında yandal da yapıyorum ve yoğun ders maratonuna rağmen çeviri için zaman oluşturdum, elimden geldiği kadar şiire odaklandım. Yaptığım çeviriye güveniyordum, sonuçlar açıklanmadan önce de ümitliydim. Ümitlerim boşa çıkmadı. Böylesine güzel bir yarışmada ödül almak beni çok sevindirdi. Bundan sonra yapacağım çalışmalar için de bana cesaret verdi. Beni yetiştiren, bugünlere gelmemde emeği olan akademisyenlerimize çok teşekkür ediyorum” dedi.
Yorum Yazma Kuralları
Lütfen yorum yaparken veya bir yorumu yanıtlarken aşağıda yer alan yorum yazma kurallarına dikkat ediniz.
Türkiye Cumhuriyeti yasalarına aykırı, suç veya suçluyu övme amaçlı yorumlar yapmayınız.
Küfür, argo, hakaret içerikli, nefret uyandıracak veya nefreti körükleyecek yorumlar yapmayınız.
Irkçı, cinsiyetçi, kişilik haklarını zedeleyen, taciz amaçlı veya saldırgan ifadeler kullanmayınız.
Türkçe imla kurallarına ve noktalama işaretlerine uygun cümleler kurmaya özen gösteriniz.
Yorumunuzu tamamı büyük harflerden oluşacak şekilde yazmayınız.
Gizli veya açık biçimde reklam, tanıtım amaçlı yorumlar yapmayınız.
Kendinizin veya bir başkasının kişisel bilgilerini paylaşmayınız.
Yorumlarınızın hukuki sorumluluğunu üstlendiğinizi, talep edilmesi halinde bilgilerinizin yetkili makamlarla paylaşılacağını unutmayınız.
Yorumlar
Kalan Karakter: